Prevod od "certo o que" do Srpski


Kako koristiti "certo o que" u rečenicama:

Certo, o que quer que eu faça?
Šta želiš da ja uradim po tom pitanju?
Certo, o que você quer fazer?
Dobro, šta ti želiš da uradiš? -Upravo to i govorim.
Certo, o que está acontecendo aqui?
U redu, šta se ovde, do ðavola, dešava?
Certo, o que está havendo aqui?
U redu, šta se dešava ovde?
Certo. O que posso fazer por você?
Uh, da... što mogu uèiniti za Vas?
Certo, o que diabos foi isso?
Dobro, šta je doðavola to znaèilo?
Certo, o que sabemos sobre ele?
Toèno, što znamo o njegovom ponašanju?
Realmente acreditei que as coisas podiam dar certo o que foi uma verdadeira tolice.
Zapravo sam verovala da æe stvar upaliti... što je doista vrlo... blesavo.
Certo, o que estamos fazendo aqui às 05:30.
U redu. Što radimo ovdje u 5:30 ujutro?
Certo, o que posso fazer por você?
Šta mogu da učinim za vas?
Certo, o que você está fazendo?
To ništa ne znaèi. -Što èiniš?
Certo, o que você quer dizer?
Pravo. [Smijeh] - Kako to misliš?
Eu não sei ao certo o que isso tem a ver comigo.
Pa, ne shvatam kakve to veze ima sa mnom.
Certo, o que você quer que eu faça?
Ok, šta hoæeš da uradim? Samo...
Certo, o que lembra depois disso?
Dobro, što se sjeæaš poslije toga?
Certo, o que quer que façamos?
U redu, što trebate od nas?
Enquanto chegam os registros de baixas, ainda não se sabe ao certo o que atingiu Hong Kong.
Док извештаји о жртвама пристижу, још је нејасно шта је у ствари погодило Хонг Конг.
Você está certo, o que te interessa?
Ne. U pravu si, zašto bi tebe to zanimalo?
Certo. O que quer que eu faça?
Dobro, i šta hoæeš da uradim?
Certo, o que tem a oferecer?
U redu, šta imaš za ponuditi?
Certo, o que está acontecendo com você?
Dobro, šta se dogaða sa tobom?
Certo, o que tenho que fazer?
U redu, šta treba da radim?
Certo, o que há de errado com você?
Šta nije u redu sa tobom?
Tentando descobrir ao certo o que causou seu problema e se há algo para fazermos a respeito.
Pokušavam da otkrijem... u èemu je problem. I da li ima naèina da to popravimo.
Se não sabem ao certo o que querem, o que fazem aqui?
Ako ne znate sta stvarno hocete, sta radite ovde?
Certo, o que é essa questão de estratégia?
У реду, шта је та стратегија?
Sabe, eu não sei ao certo o que você tem contra mim desde o primeiro dia, mas não sou a pessoa que você imagina que eu seja, esse monstro.
Ne znam šta imate protiv mene od prvog dana, ali ja nisam ono što Vi mislite, neka vrsta monstruma.
Certo, o que vai fazer agora?
I, šta æeš sad? Razgovaraæeš s njom?
Recebemos algo de você hoje que não sabemos ao certo o que é.
Primili smo nešto od vas danas. Nismo sigurni šta je to.
Se você quer fazer o certo, o que fizer a partir de agora, será decisão sua.
Ako hoæeš da ispraviš to, odsad treba sama da odluèuješ.
Não sei ao certo o que aconteceu.
Стварно не знам шта се десило.
Certo, o que precisa que eu faça?
Dobro. Šta ti treba da uradim?
Ele está certo. O que a TED celebra é a dádiva da imaginação humana.
I u pravu je. TED slavi dar ljudskog nadahnuća.
3.7714581489563s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?